Премия интерпоэзии
Библиотека
Мультимедиа
Редакция
Контакты
Искать
Меню
Интерпоэзия
Интерпоэзия
Международный журнал поэзии
Свежий номер
Рубрики
поэзия
поэзия прозы
verba poetica
переводы
колесо обозрения
in memoriam
Авторы
События
№2 2015 года
Поэзия
Григорий Кружков
Сквозь Галилееву трубу
Сергей Соловьев
За дверью прикрытой
Мария Малиновская
Вдоль окраины
Тариэл Цхварадзе
Горские танцы
Игорь Бяльский
Несколько вступительных слов
Русскоязычные поэты Израиля
Рафаэль Шустерович
Новый Анчар
Русскоязычные поэты Израиля
Сергей Никольский
Так решил Адонай
Русскоязычные поэты Израиля
Юлия Драбкина
Темнеет божий окоем
Русскоязычные поэты Израиля
Семен Крайтман
Кто вышел в путь, тот превратился в путь
Русскоязычные поэты Израиля
Виктория Райхер
Все ушли, остались только дети
Русскоязычные поэты Израиля
Михаил Зив
Перед грозой
Русскоязычные поэты Израиля
Поэзия прозы
Вадим Муратханов
Бобби
Verba poetica
Андрей Макаревич
«Стихотворение уже несет в себе музыку»
Интервью и стихи. Беседовал Андрей Грицман
Лиля Панн
Бродский и Цветаева: «Испанская танцовщица» и «Новогоднее»
Переводы
Вирджиния Вульф
Долгая прогулка: лондонское приключение (1930)
Перевод с английского Анны Лобановой
Микеланджело Буонарроти
Стихи
Перевод с итальянского Виктора Куллэ
Гомер
Одиссея. Одиссей и сирены
Перевод с древнегреческого Григория Стариковского
Колесо обозрения
Марина Гарбер
До первого снега
О книге Вальдемара Вебера «Продержаться до конца ноября»
Виталий Науменко
Книжный ряд
О книгах Владимира Гандельсмана, Екатерины Боярских, Андрея Грицмана
Предыдущие номера
2004
1
2005
2
1
2006
2
1
2007
4
3
2
1
2008
4
3
2
1
2009
4
3
2
1
2010
3
2
1
2011
3
2
1
2012
4
3
2
1
2013
4
3
2
1
2014
2
1
2015
4
3
2
1
2016
4
3
2
1
2017
4
3
2
1
2018
4
3
2
1
2019
4
3
2
1
2020
4
3
2
1
2021
4
3
2
1
2022
4
3
2
1
2023
4
3
2
1
2024
3
2
1
Сообщение
Имя
Email
Сообщение
Предыдущие номера
главная
библиотека
мультимедиа
премия «интерпоэзии»
редакция
события
контакты