Неотрицающее слово

Стихотворения из книги «Песни любви и расставания»

№ 1 2026

Кшиштоф Шатравский
Кшиштоф Шатравский родился в 1961 году в Кентшине. Польский поэт, литературовед, культуртрегер, профессор Варминско-Мазурского университета (преподает музыкальные дисциплины), радиоведущий, переводчик немецкой, английской, израильской, русской поэзии. Известен переводами на польский Арно Хольца и Иосифа Бродского. Лауреат многих премий, почетный гражданин города Кентшин.

когда ты приходишь

когда ты приходишь, не говори
о пробках на перекрестках
об уходящем времени
о современности и колоколе мира
как он раскалывается с немыслимым звоном
о бесконечность, она не иссякает
согласно меткому наблюдению Гераклита
когда ты приходишь, дай мне достаточно времени
не дай пропустить, чем закончится
наша история, которая идет, как сериал
раз в неделю по телевизору

или, когда ты приходишь
говори обо всем, что не меняет вкуса
наших поцелуев, пусть от тебя
я услышу тысячу слов, и пусть все
станет сказанным до конца
нас еще
не настигли метели
не смогли окружить наводнения
и брошенные вслед
завистливые взгляды
здесь
в эпицентре безумного мира
притаившись
               .мы тихо
                           .вдыхаем
свое безнаказанное присутствие

почему так внезапно

после всего того
что нас лишает
возврата
каждый сон кажется обещанием
но ничего не случается
ни во второй раз
ни в третий

дверь тихо закрылась
я еще чувствую холодное дуновение
затылком, плечами
онемевшими чреслами
тускнеют образы, окна заволакивает туман
слова слагаются в одни и те же заклинания

и снова так
как если бы все было
в наших силах
или хотя бы
в силах наших слов

и снова так
словно только от нас
зависит существование мира
и мы пытаемся
удержать в памяти
слова, вкус, жесткую тень
мановений, даже сутолока
наводит на мысль о побеге
от смутного чаяния

мы живем так внезапно
мечтая о прошлом
а ведь ничего вообще
не повторится

с закрытыми глазами

я закрываю глаза, и ничего не происходит
что могло бы иметь хоть какое значение
зажигаю сигарету, но не случается
ничего существенного
птицы летают над головой
солнце садится, тихо мурлыкая
счастливые предсказания, ты ведь знаешь

будущее неизменно
мы не можем его отрицать
мы не можем достаточно твердо
отменить его право на существование
будущее разыгрывает свою партию
точными бросками, не понятной нам тактикой
запомненным картам присваивает другие значения
и всегда на одно очко побеждает
а мы стоим на берегу разлившейся реки
и изо всех недостающих сил
зажмуриваемся
склонившись
над ее темным течением

утоление

последние дни и часы
текли через наши тела
как молоко и кровь, как
тепло солнечных лучей
и теперь
когда из нас вытекли последние вздохи
когда нам удалось сгореть в последний раз
когда нам кажется
что больше уже нечему случаться
мы замечаем свое теплое присутствие
в ночи, омывающей наши тела
и каждое твое дыхание – мое дыхание
каждое мановение твоей руки
это трепет моей
я учу твои слова, твои мысли
чтобы не упустить ни кратчайшего мига
и так и остаюсь
вечно ненасытным, веселым, как щенок
счастливым и ненасытным
а часы и дни возвращаются
протекают сквозь наши тела
словно и что-то еще
у нас могло бы случиться

песни любви и расставания

что ответить
на твой вопрос, как дела
ничего не происходило
никаких перемен
промелькнув, я исчезаю во времени
сообразно его природе
хотя я все еще здесь
в этом городе, полном воспоминаний
в городе вечной зимы
посреди людей, привыкших
к ранним сумеркам
снегу и ледяным дуновениям
я сочиняю песни любви и расставания
пою песни грусти и надежды
аккорды тихо раскрашивают ночь
в теплые яркие цвета
и кажется, теперь можно забыть
обо всем несущественном
словно все минувшие дни
возможно замкнуть в ожидании
не поддаваясь приговорам
провидения, играющего с нашей жизнью

потом наступает весна
ты приходишь с улыбкой
обнимаешь меня, сладко шепчешь
о тоске и о счастье
и вот я бегу к тебе на свидание
теплый весенний вечер
из динамиков доносится танго
и увядает букет, брошенный
на столик у двери

пение по памяти

помню тихие просьбы, признания
крах всех смыслов
внезапную дрожь
когда уверенность восстает из небытия
и словно охотник крадется
переводит запахи и цвета
в торопливую речь
которую не вберет ни один язык

так хорошо помню каждый
взгляд, блеск понимания
в смеющихся глазах
иногда достаточно вспомнить слово
запах цветущих деревьев
увиденный когда-то жест
все возвращается из бесконечности
нет, не так, все это длится
каждая улыбка, каждое чувство

помню это и не могу удержать
ни в одном из подвластных воспоминаний
не могу забыться ни в делах, ни во сне
но не бросаю коварно расцветающей
надежды, отнимающей дыхание
до последней капли
до последней буквы

внезапное головокружение

когда есть ты
пространства тихо склоняются
над внезапно замеревшей минутой
светлая музыка
над головой
как нимб на иконе
облачный полдень
или очень ясная ночь

когда есть ты
в твоем существовании
содержится и мое
или такая большая его часть
что не могу быть больше этой части

когда есть ты
то меня словно меньше
я просыпаюсь в ночи
в темноте
прозрачный
зажигаю свет
и молчу
где-то вдалеке поют птицы
все слова
меняют свое предназначение
и потому
хоть до тебя так близко
грустны мои песни

мы считаем опадающие цветы
каждый лепесток, лист, аккорд
внезапное головокружение
мы забываем, чтобы помнить
страдаем за счастье
страдаем на счастье
ведь мы принадлежим друг другу
как радость и сомнение

чистые страницы

каждый день я сажусь за это письмо
за окном то птичьи голоса
то дождливая мелодия кларнета
на страницу стекает свет
и каждое слово кажется слишком темным

чистые страницы слагают мою историю
чистые страницы рассказывают о любви
ненаписанные слова
тихо ложатся спать

каждый день я пишу это письмо
вывожу одно слово, число, а дальше уже не могу
найти нужных фраз, чтобы закончить
мысль, рожденную от неуверенности
и перехватывающего дух желания

я склоняюсь над чистой страницей
напевая колыбельную из детства
пустые страницы рассказывают о моих мечтах
а любая мечта – продолжение жизни

сминаю листок, закрываю глаза
но не могу призвать твое лицо
снег за окном напоминает о весне
которая прошла так быстро и внезапно
мы так легко сдаемся, так быстро забываем

старый блюз

на траву опускается вечер
ночь клонит тяжелую голову
я стою у окна
с догорающей сигаретой
может, время сокрушило не все
может, что-то да уцелело
неделимая крупица памяти
неотрицающее слово

по траве крадется темнота
последний взгляд перед рассветом
может, это мой последний шанс
послушать вместе с тобой старый блюз
не удержаться и внезапно запеть
срывающимся голосом
может, нам осталось только прощание
я не знаю, и на всякий случай
оставляю фонарь до утра

но ночь поглощает газон
сигарета гаснет в темноте
как задние фары твоей машины
лампа над входом светит только
заблудившимся бабочкам и комарам
этот старый блюз
начинается со слов
одинок навсегда
и все звучит и звучит
в памяти оглушенной

не потому ли ты
до боли выжимаешь газ
пластинка двадцатилетней давности
уже не может выдержать моей тоски

                                    Перевод с польского Евгении Добровой

Предыдущие номера
2004
1
2005
2 1
2006
2 1
2007
4 3 2 1
2008
4 3 2 1
2009
4 3 2 1
2010
3 2 1
2011
3 2 1
2012
4 3 2 1
2013
4 3 2 1
2014
2 1
2015
4 3 2 1
2016
4 3 2 1
2017
4 3 2 1
2018
4 3 2 1
2019
4 3 2 1
2020
4 3 2 1
2021
4 3 2 1
2022
4 3 2 1
2023
4 3 2 1
2024
4 3 2 1
2025
4 3 2 1
2026
1
Предыдущие номера